虹の語源は不明だそうだ。
ただ、虹は中国でも日本でも蛇に例えられることがあるそうで、それで同じ虫偏を使っているという説があるらしい。
対して英語で虹はrainbow。rain(雨)+bow(弓)ということらしい。かっこいいではないか。
方やアジア圏はあの気持ち悪い蛇に例える。
続きを読む前に
↓クリックをしていただけると嬉しいです。
な~んで蛇に例えちゃうかなぁ。蛇ってあれか、神の使いとかそういうところから畏敬の念を持って例えられたとかあるのかなぁ。
対して西洋圏では神の使いは天使ってことになるのかな。あのぷくぷくした羽の生えた赤ちゃんみたいな。
ほんと、西洋文化ってかっこいいよな~。